مشاهدة نتيجة التصويت: تقييمك للدرس؟؟

المصوتون
13. لا يمكنك التصويت في هذا التصويت
  • ممتاز

    5 38.46%
  • جيد جداً

    2 15.38%
  • جيد

    3 23.08%
  • ضعيف

    3 23.08%
الصفحة رقم 2 من 2 البدايةالبداية 12
مشاهدة النتائج 21 الى 24 من 24
  1. #21


  2. ...

  3. #22
    أوكي أخي لكن إن كنت مترجم عليك أن تتجاوز هذه الأخطاء + الشكل
    +
    بالتوفيق
    لو كان هناك مائة ألف عاشق لـ MST فأنا واحد منهم
    لو كان هناك عاشق واحد لـ MST فأنا هو
    لو لم يكن هناك ولو عاشق واحد للـ MST فاعلموا أني مت

  4. #23
    اول مره اشوف طريقة عرض موضوع كذا ابداع +ابداع

  5. #24
    مشكور على تفكيرك في هذه الفكرة ولكن لم نستخدم مدقق الورد في حين أن لدينا مدقق إملائي في الأيجيسب ,وهو الhunspell و المسمي بaya spell

    المدقق اللغوي الآلي spell checker
    يوجد مدقق لغوي للأيجي سب وهو قد يساعدك جدًا ولكن لا تعتمد عليه بشكل كلي.
    حمله من هنا
    افتح المجلد وفك الضغط عنه وضّع الملفَين في مجلد \dictionaries داخل مجلد الأيجي سب عادتًا يكون في الC:\Program Files (x86)\Aegisub\dictionaries
    بعدها افتح الأيجي سب ضع الماوس في المربع الأبيض الذي تكتب فيه الترجمة الــ(Dialog box ) بعدها اضغط على الزر الأيمن ومن ثم spell checker language بعدها اختر العربية.

الصفحة رقم 2 من 2 البدايةالبداية 12

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter