الصفحة رقم 3 من 37 البدايةالبداية 1234513 ... الأخيرةالأخيرة
مشاهدة النتائج 41 الى 60 من 732
  1. #41
    فكره حلوه أصلاً الأنمي القديم وااايد وقصصهم
    حلوه ...smile




    اذكر أبي الحنون وااااااااو والله الأنمي القديم احلى

    واذكر رحلة عناابة كنت أحب اتاابعهم ... smile

    1299092968271

    والي يضحكني فيهم المآاارد الخبل ... biggrin

    1299093042661

    أسطورة زورو والكثير من الأنمي راائعه ، والله كآاانت آياام حلوه ... هع تقولون عيوز
    اخر تعديل كان بواسطة » Kykooo في يوم » 02-03-2011 عند الساعة » 19:15
    0


  2. ...

  3. #42
    0

  4. #43
    يسلموو على الموضوع المميز انا عن نفسي اتمنا ترجمة كاندي باين عليه جدا رائع
    وفيه شبه من صاحب الظل الطويل
    <font color=lime>مـايــنـام اللــيـل الا ابــو قــلــب خــالـــي</font>
    0

  5. #44
    مشكورة أختي على الموضوع الرائع فعلاً، وإن شاء الله تكون "بداية كلاسيكية" ناجحة gooood

    بخصوص الراو: صحيح أنة موجود لأقلب الأنميات إلا ان المشكلة الأكبر هى عدم توفر ترجمة لها وهذا هو الشئ المحزن بالأمر

    على العموم أتيت بما هو متوفر ألا وهو صاحب الظل الطويل المسلسل الرائع وأخيراً تم توفير الراو لهذا الأنمي وبجودة عالية
    asian

    11749

    الراو لحالة و الحلقات المترجمة لحالها يعني ما شي ملفات ترجمة التوقيت راح يكون عليكم tongue

    الملفات >>mediafire

    أما بخصوص مسلسل Yawara لم يترجم منة إلا 58 حلقة والشركة التي أنتجت الـDVD للأنمي لم تصدر إلا 6 أشرطة لا غير

    اي يعني 40 حلقة فقط وبعدها توقفت بسبب الملكية (او شئ كهذا) وفي حالة حصولهم على الموافقة راح يكملونة

    وفي الأخير أكرر شكري لصاحبة الموضوع
    smile
    [IMG]http://i53.************/168c5qo.jpg[/IMG]

    0

  6. #45
    مرحباًconfused انا اعتقد اني راح اعزم ماويه على الموضوع biggrin

    انا افضل ان تتم الترجمة لاي انيمي قديم سواء مدبلج او غير مدبلج
    اذا توفرت الحلقات و ملفات الترجمة فلما لا تتم ترجمتها
    مو كل دبلجة قديمة قدمت لنا القصة على حقيقتها و الامثلة على هذا كثيرة
    عن نفسي انا احب ان اقارن بين النسخة العربية و بين الترجمة حتى لو كلمة واحدة لما تذكرها الدبلجة فهي تفرق عنديsquareeyed



    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة عمور العراقي مشاهدة المشاركة

    الكلام سهل نقول التورنت ممكن نحصل الحلقات وممكن نحصل ملفات ترجمة سهل جدآ نقول هذا الشي ولكن التنفيذ والبحث صعب وصعب جدآ الإنميات إلي في عام 2000 بشق الأنفس ممكن تحصلها فما بالك بإنميات من عصر الديناصورات ~.~

    أعتقد أنه لازم يتم وضع ملفات التورنت وملفات الترجمة وبعدين نقول يا مترجمين تعالوا ترجموا مو بس نحط فكرة biggrin

    بالتوفيق
    gooood
    كابمارو ايقانو كان من الانيميات النادرة حتى احد الاعضاء ذوي الخبرة في الانيمي القديم كان يقول لنا انه من الصعب العثور على حلقات كبمارو هذا كان قبل سنة او سنتين من الان
    لكن الان شاهدنا ما قام به اخواتنا في مجموعة SANDsgooood
    وايضاً مجموعة مجلة السوبرروبوت التي كان لها نشاط ممتاز في مكسات
    و ايضاً هناك من قام بترجمة عدنان و لينا و كان الامر ممتع ان اشاهد الحلقات باللغة اليابانية gooood
    بقليل من الاجتهاد سيعثرون على الحلقات و الملفات ان شاء الله


    [MoNsTeR]
    اخيراً هذا اول نشاط في الموضوع asian
    شكراً لك يلاgoooodgooood


    attachment

    em_1f49e بندول em_1f46d
    0

  7. #46
    بخصوص الراو: صحيح أنة موجود لأقلب الأنميات إلا ان المشكلة الأكبر هى عدم توفر ترجمة لها وهذا هو الشئ المحزن بالأمر

    على العموم أتيت بما هو متوفر ألا وهو صاحب الظل الطويل المسلسل الرائع وأخيراً تم توفير الراو لهذا الأنمي وبجودة عالية
    رائع و هذا ما سنقوم به حاليا تجيمع المتوفر و فهرسته
    اولا نجمع المتوفر من الراو و المتوفر من ملفات الترجمه
    و كل ما توفر شي نضيفه

    شكرا لك على الرابط

    attachment


    قسم نور وهدايه ^^








    cb39c4fbb7995f339111ca748b7545d9
    0

  8. #47
    ما شاء الله,خوش فكرة في وضع الانميات القديمة
    يعطيكم العافية على وضع هذا النشاط.ومع اني
    ماني من متابعي الانميات القديمة لكن ان شاء الله
    اشوف ولا مع الوالدة بعدtongue

    وان شاء الله نلقى تفاعل باقي الاعضاء وبقوة
    اراكم بعد الاختبارات ^^
    0

  9. #48
    أنا مستعد أترجم أشيتا نو جو
    بس أبي الراو و ملفات الترجمة biggrin
    0

  10. #49
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Ģŏĸu مشاهدة المشاركة
    أنا مستعد أترجم أشيتا نو جو
    بس أبي الراو و ملفات الترجمة biggrin

    ههههههههههههههههه طيب الحمد لله حصلنا مترجم
    طيب ما عندك استعداد تحاول تساعدنا في البحث عنها tongue
    0

  11. #50
    شـكراً لكم لإحياء هذهِ الأساطير ,

    هل ليدي لم يُدبلج فعلاً ؟؟

    اذاً , وش كنت احضر مع خواتي أول , ههه , أخبرها ليدي .
    50d36e4ead45955ea1c7216666416e95
    0

  12. #51
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ضربة النمر مشاهدة المشاركة

    ههههههههههههههههه طيب الحمد لله حصلنا مترجم
    طيب ما عندك استعداد تحاول تساعدنا في البحث عنها tongue
    قاعد أبحث الحين ، لقيت تورنت فيه 15 حلقة بس بتأكد أنه سوفت سب أو لاbiggrin
    0

  13. #52
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    ماشاء الله صار كل رد فية ليستbiggrin

    Ģŏĸu
    ماشاء الله بدأت بالقيادة ,
    لما تبدأ بمشروعك قول لي بتابعهembarrassed
    attachment

    attachment
    مستضعفين فمن لهم ياربي غيرك في النوازل
    مستمسكين بدينهم ودمائهم عطر الجنادل

    أبكي على شام الهوى
    0

  14. #53
    0

  15. #54
    مرحبآآآ
    موضوعك روووعه
    والله انا أدخل جو بقوة مع الانمي القديم
    أكثر من الانميات الجديدة
    صحيح انو فيه تطور بس احس الرسم القديم أحلى بكثير
    والتعبيرات حلوة وقوية وجذابه ,, وخاصتا مشاهد الرومنسية والفراق وهاذي الحركات
    " أعيش جو " tongue

    سوري على الإطاله
    فكرتكم مررره حلوة ,, اتمنى تستمروا وتنفذوها

    تحياتي لك
    smile

    3adab33eebaafef5c55f8f05176f728c





    0

  16. #55
    mediefire

    وجدت تورنت به عدد كثير الحلقات لا أدري كم , فليحمله رئيس المشروه ويشيك ويرد لي خبر ,

    وهُناك عديد المواقع الجيده لم أبحث بها , سأرى ما بها الان ,

    وبالتـوفيق لكم .
    0

  17. #56
    يعطيك العافيه
    والله الفكره كانت ببالي وكنت اتمنى فعلا تتحقق
    بس المترجمين معجبين في الجديد رغم انه نادر ما احمل انمي جديد واكمله
    لانه ما يجذبني زي القديم بس في الاخير تنازلت عن هذا الحلم وعلقت امالي على سندس قروب
    اتمنى من المترجمين انهم يلبوا نداء القديم >>> قوي التعبير هههه
    ويخلونا نعيش في ايام الزمن الجميل : )
    عاد اعزمونا لما تنزلو الحلقات : ) cheeky
    دمتم بود smile
    اخر تعديل كان بواسطة » *عندي أمل* في يوم » 02-03-2011 عند الساعة » 20:46
    اللهم إني أعوذ بك من زوال نعمتك وتحول عافيتك وفجاءة نقمتك وجميع سخطك

    تردد قناه صفا على عربسات 12149 افقي 2/1
    تردد قناه وصال على عربسات 11584عمودي 4/3
    0

  18. #57
    إقتباس الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Ģŏĸu مشاهدة المشاركة
    أنا مستعد أترجم أشيتا نو جو
    بس أبي الراو و ملفات الترجمة biggrin
    الراو هنا >>mediafire يحتوي جميع حلقات الموسم الاول

    الفريق الانجليزي ألي ترجمة هو Saizen وصل للحلقة الـ18 حلقاتهم سوفت سوب دور عليهم بنفسك, بأنتظار ترجمتك ^^
    0

  19. #58
    جيد ان شاء الله سآقوم بتعديل المشاركه الاولى و اضافة الراو الذي حصلتهم عليه بعد المراجعه
    0

  20. #59
    أوك أنا مستعد أترجم حلقة وحدة بالأسبوع
    ما أقدر أكثر من حلقة لأن عندي مشاريع أخرى مثل عدنان و لينا biggrin
    0

  21. #60
    عضو بارز gnmhS4gnmhS4gnmhS4
    الصورة الرمزية الخاصة بـ عمور العراقي









    مسابقة أفضل رافع مسابقة أفضل رافع
    بَطل مسابقة قسم الوثائقيات بَطل مسابقة قسم الوثائقيات
    الرافع المميز الرافع المميز
    الله الله ماشاء الله عليكم embarrassed
    في نشاط اشوف إن شاء الله يستمر squareeyed

    بس في شي مهم وهو الحافز disappointed وين نحصل مترجم يستعد يترجم إنمي قديم ninja
    أقترح لو يتم وضع بعض المحفزات biggrin ، يمكن يصير النشاط اكبر biggrin
    +
    فعلآ صار موضوع طلبات laugh
    دام أنه الأن حصلنا راو وملفات ترجمة لـ أشيتا نو جو
    مثل ما قالت أوسكار تعدل الرد الأول ومثلآ اول مشروع الأن حصلناه محجوز بأسم Ģŏĸu - كون
    بعدها لو حصلنا ملفات ترجمة أخرى ننتظر حد يحجز الإنمي وهكذآ biggrin

    بالتوفيق يارب gooood
    0

الصفحة رقم 3 من 37 البدايةالبداية 1234513 ... الأخيرةالأخيرة

بيانات عن الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

عدد زوار الموضوع الآن 1 . (0 عضو و 1 ضيف)

المفضلات

collapse_40b قوانين المشاركة

  • غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
  • غير مصرّح بالرد على المواضيع
  • غير مصرّح لك بإرفاق ملفات
  • غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك
  •  

مكسات على ايفون  مكسات على اندرويد  Rss  Facebook  Twitter